Schlagwort: Multigrind Horizon
Diese Woche erscheint die neue Werkstatt+Betrieb mit einer Titelgeschichte über unsere Schleifsoftware Multigrind® Horizon und einem Interview mit meinem Kollegen Thomas Bader zum Stellenwert von Schleifsoftware heute und in Zukunft.
Die Titelseite von WB zeigt übrigens, dass Haas-Mitarbeiter nicht nur was vom Schleifen verstehen, sondern auch auf einem Magazin-Cover eine gute Figur machen, so wie unser Kollege Frédéric Brenat.
Die Redaktion von Werkstatt+Betrieb hat uns den Artikel freundlicherweise zur Verfügung gestellt:
zum Download der pdf-Datei bitte hier klicken.

Schleifexperten unter sich: Werner Klotzin und Frédéric Brenat. Foto: Haas.
Bis zum nächsten Mal und: Schleifen Sie gut!
Dirk Wember
10. Oktober 2012

Haas Software pros Jens Schneider and Thomas Wacker grinding. In the back you see the Ilmentritschel waiting to be activated.
As we all know, nerds (that is, software and IT experts) supposedly enjoy spending all their time alone in the dark, not unlike deep-sea anglerfish, who hang out at depths of at least 300 meters below the sea. The above photo clearly debunks this myth – at least when it comes to the software experts at Haas. As you can see, Jens Schneider and Thomas Wacker enjoy working in the bright lights of our production hall. Here, they’re using a new module of our grinding software Multigrind® Horizon to make tiny, delicate turbine blades out of Inconel.
And if those smiles are anything to go by, it’s working really well. I’ve been told that the module’s effectiveness is due in no small part to NURBS (non-uniform rational B-splines). NURBS are mathematical formulas, which, put simply, can be used to display selected surfaces with relatively few check points. Thanks to NURBS, our new grinding software can process free-form surfaces (like those required for turbine blades) directly using data from 3D CAD systems. These kind of surfaces can be ground to the exact micrometer, like the boys are doing here on the Multigrind®CA.

Application engineer David Moses (Haas USA) with Jens Schneider and Thomas Wacker on our CA grinding machine.

Ilmentritschel from Haas, the integrated belt grinder unit.
It not only looks great, it also delivers nice, homogeneous surfaces – the “Ilmentritschel” is a belt grinder unit only available from Haas. And of course, it’s controlled using our grinding software. Especially our most demanding customers from the medical engineering and aerospace industries are fans of the “Ilmentritschel”.
Want to find out more about nerds, NURBS and processing complex workpieces made from high-quality materials? Then just write an email to my software colleagues.
Best regards
Dirk Wember
3. August 2012

Software-Experten Jens Schneider und Thomas Wacker beim Schleifen. Im Hintergrund wartet der Ilmentritschel auf seinen Einsatz.
Es gibt ja immer mal wieder Gerüchte, wonach Nerds (z.B. Software- und IT-Experten) ihr Dasein am liebsten ohne Tageslicht fristen, grade so wie die Tiefsee-Anglerfische, auf die man ab 300 Meter Wassertiefe trifft. Das Foto oben widerlegt dieses Klischee eindeutig, zumindest, was die Software-Experten bei Haas angeht. Wie man sehen kann, arbeiten Jens Schneider und Thomas Wacker gerne im hellen Licht unserer Fertigungshalle und haben auch noch Freude dran. Die beiden sind auf dem Bild dabei, mit einem neuen Modul unserer Schleifsoftware Multigrind® Horizon kleine feine Turbinenschaufeln aus Inconel zu schleifen.
Wie man an den zufriedenen Mienen ablesen kann, klappt das richtig gut. Ich habe mir sagen lassen, dass das auch mit den sog. NURBS (nicht-uniforme rationale B-Splines) zu tun hat. NURBS sind mathematische Formeln, mit denen sich, ganz vereinfacht gesagt, beliebige Flächen mit relativ wenigen Kontrollpunkten darstellen lassen. Unsere neue Schleifsoftware kann dank NURBS Freiformflächen, z. B. bei Turbinenschaufeln, direkt aus 3D-CAD-Systemen verarbeiten. Diese können dann, wie hier auf einer Multigrind® CA, aufs µm genau geschliffen werden.

Anwendungstechniker David Moses von Haas USA mit Jens Schneider und Thomas Wacker an der Schleifmaschine.

Ilmentritschel von Haas. Hochdeutsch: Integrierte Bandschleifeinheit.
Sieht schön aus und macht schöne, homogene Oberflächen, der Ilmentritschel. Eine Bandschleifeinheit, die es so nur von Haas gibt, und die selbstverständlich auch über unsere Schleifsoftware gesteuert wird. Gerade unsere anspruchsvollen Kunden aus der Medizintechnik und der Luft- und Raumfahrtindustrie schätzen den Ilmentritschel sehr.
Sie wollen mehr über Nerds, NURBS und die Bearbeitung komplexer Werkstücke aus anspruchsvollen Werkstoffen wissen? Dann schreiben Sie eine Mail an meine Software-Kollegen.
Bis zum nächsten Mal
Dirk Wember
P.S. Wussten Sie, dass es für Nerds extra Shops gibt? Einfach mal googeln. Oder dass die Rapper von Blumentopf sogar einen Song über Nerds gemacht haben. Hier ein paar nette Zeilen daraus:
Nerds
[...] Wir sind detailverliebte durchgeknallte Wissenschaftler
Wir wohnen hinter Fenstern in denen nächtelang ‘n Bildschirm flackert
Die Mädels denken wir wärn … wie’n stilles Wasser
Aber wir sind Latin-Lover, nur haltn bisschen blasser
Nerds sind Philosophen, Soundtüftler und Lieblingsschüler
Und werden Nobelpreisträger, Musiker und Firmengründer
Wir füllen Notizbücher, Festplatten und Skizzenbücher [...]
Copyright Blumentopf. Album: Wir.
31. Juli 2012

徐英女士陪同中国高新区代表团参观加工车间。
常州国家高新区代表团访问哈斯
2012年7月11日星期三,在德国精密磨床行业协会(FDPW)的Joachim Waßmer先生陪同下,我们在Trossingen迎来了中国常州高新区(CND)代表团的访问。该代表团由十八位成员组成,均为高新区政府部门的高层领导以及坐落于江苏省常州市人称“刀具之乡”的西夏墅镇的多位企业经理。代表团一行专程抽出几个小时的时间,仔细参观研究了哈斯马格Multigrind®系列磨床设备。
“刀具之乡”西夏墅镇是常州市下属一个拥有五万居民的地区。西夏墅镇在中国以生产刀具著称。在总面积五十二平方公里的园区里共有一千家企业入住这里(其中五百三十家为刀具制造企业)。同时,西夏墅镇还是中国著名的中小企业产业集聚示范区。

代表团成员与FDPW的Joachim Waßmer先生及徐英女士。
哈斯马格亚洲区营销总监徐英女士代表公司对代表团致欢迎词并对公司及产品进行了简要的介绍。随后,我们的应用技术工程师Dimitri Isaak先生为兴致勃勃、热衷技术的中国客人介绍了哈斯马格Multigrind® AF型和Multigrind® CA型磨床。介绍内容中包含了简短的磨削软件编程讲解和示范,以及磨床的现场工作演示(硬质合金刀片)。

徐英女士和Dimitri Isaak先生站在正在作业的Multigrind® AF磨床旁。
中德工程师之间的共同语言
磨床现场的交流再一次证明了世界各地的工程师都掌握一种共同的语言——技术,再加上徐英女士的翻译,双方围绕精密刀具磨削的问题展开了热烈的讨论。以下图片展示了这个融洽而活跃的交流花絮:

Dimitri Isaak先生与几位兴致高昂的专业技术人士站在AF磨床旁。

专业问答。徐英女士与中国磨削专家切磋技术问题。

比任何电视节目都精彩:哈斯马格磨削流程。

吸引磨削专家的目光:Multigrind® CA磨床的工作间。

中国常州高新区党工委副书记、管委会副主任戴士福赠送礼物,对徐英女士的陪同表示感谢。
我在此衷心感谢中国代表团的来访以及对哈斯马格技术的关注。如果您想了解有关哈斯马格以及磨床的更多信息,请致函我们。如果您发送中文邮件,请直接发送至徐英女士处, 因为我的中文水平还实在有待提高。
“妇女撑起半边天”
毛泽东当年这句对女性力量的赞叹毫不为过。哈斯马格的徐英女士与应用技术工程师Dimitri Isaak先生一起,出色地完成了上周三中国代表团的接待工作。
中德联手,团队协作!
Thomas Bader
另:最新提示!哈斯马格中文主页即将发布。
30. Juli 2012

Ying Xu mit Teilnehmern CND-Delegation in unserer Fertigung.
Changzhou National Hi-Tech District bei Haas
Am Mittwoch, den 11.7.2012 hatten wir eine Delegation des Changzhou National Hi-Tech District (CND) unter der Leitung von Joachim Waßmer vom FDPW bei uns in Trossingen zu Gast. Insgesamt 18 hochrangige behördliche Vertreter des CND und Geschäftsführer von Unternehmen aus Xi Xia Shu, dem sog. Schleifdorf in der Stadt Changzhou (Provinz Jiangsu) haben sich ein paar Stunden Zeit und vor allem unsere Multigrind® Schleifmaschinen unter die Lupe genommen.
Wenn ich da oben Schleifdorf schreibe, ist der Begriff Dorf eigentlich stark untertrieben. Bei dem Schleifdorf Xi Xia Shu (西夏墅) handelt es sich nämlich um einen Stadtteil von Changzhou mit 50.000 Einwohnern. Xi Xia Shu gilt in China als Stadt des Werkzeugs. Mehr als 1.000 Unternehmen (davon 530 Werkzeughersteller) produzieren dort auf einer Fläche von rund 52 km2. Xi Xia Shu ist auch anerkannte Musterstadt für KMU und für „Wirtschaftliche Cluster“ in China.

Delegationsteilnehmer mit Joachim Waßmer vom FDPW und Ying Xu.
Nach der Begrüßung und Präsentation unseres Unternehmens durch unsere Marketing-Leiterin Asien Ying Xu durfte unser Anwendungstechniker Dimitri Isaak den interessierten und technisch versierten chinesischen Besuchern unsere Multigrind® AF und Multigrind® CA Schleifzentren vorstellen. Dabei gab es neben einer kurzen Einführung in unsere Schleifsoftware natürlich auch Live-Schleifen von Werkzeugen (HM-Wendeplatten).

Ying Xu und Dimitri Isaak beim Schleifen auf der Multigrind® AF.
Chinesische und deutsche Ingenieure sprechen eine Sprache
An der Maschine hat sich übrigens mal wieder gezeigt, dass wir Ingenieure und Techniker weltweit dieselbe Sprache sprechen: Technik. Dazu kam die schleiftechnisch kompetente und sprachlich exzellente Unterstützung durch Ying Xu, so dass sich schnell interessante Gespräche rund ums Schleifen von Präzisionswerkzeugen ergaben. Hier noch ein paar Eindrücke von diesem für alle Seiten anregenden Nachmittag in Trossingen:

Dimitri Isaak mit interessierten Fachmännern an der AF.

Stand kompetent Rede und Antwort. Ying Xu mit chinesischen Schleifexperten.

Besser als jedes Fernsehprogramm: Das Haas-Schleifprogramm.

Blickfang für Kenner der Schleifmaterie: Arbeitsraum der Multigrind® CA.

CND Vice Director Shifu Dai bedankt sich bei Ying Xu mit einem schönen Geschenk.
Ich möchte mich an dieser Stelle bei unseren chinesischen Gästen für ihren Besuch und ihr Interesse bedanken. Wenn Sie mehr über Haas und unsere Schleifmaschinen wissen möchten, schreiben Sie uns. Gerne auf Chinesisch, aber dann schreiben Sie Ihre Mail bitte an meine Kollegin Ying Xu. Denn mein Chinesisch ist noch stark ausbaufähig.
„Frauen tragen die Hälfte des Himmels“
Dieser Satz stammt nicht von mir, sondern von Mao Zedong, und er ist wahr. Unsere Kollegin Ying Xu hat übrigens am vergangenen Mittwoch den Besuch der chinesischen Gäste gemeinsam mit unserem Anwendungstechniker Dimitri Isaak klasse betreut. Harmonisches chinesisch-deutsches Teamwork!
Thomas Bader
P.S. Noch schnell der Hinweis, dass die Haas-Homepage ab sofort auch in chinesischer Sprache online ist.
20. Juli 2012

Haas in der FAZ vom 16./17.6.2012. Screenshot: Haas
Die FAZ hat neulich über die Software-Abteilung von Haas berichtet. „Langeweile gibt’s hier nicht“ heißt der Artikel, in dem auch unsere Kollegen Wolfram Hermle und Jens Schneider zu Wort kommen.
Den Artikel als pdf zum Runterladen gibt’s hier.
Schönes Wochenende!
Dirk Wember
13. Juli 2012
Vorherige Seite