Filed under: Inserts Manufacturing

Sushi and Spaetzle: Waida and Haas

Logo WAIDA. Source: http://www.waida.co.jpSushi and spaetzle – how’s that for a combination?
An outstanding one, in our opinion. That’s why we’re proud to be able to distribute the products of WAIDA MFG.CO., LTD, Japan’s leading manufacturer of periphery grinding machines, since January 1, 2012. WAIDA, a medium-sized family business headquartered in Takayama in the Gifu prefecture, will return the favor by distributing our Multigrind® grinding machines in Japan and other Asian countries.

No. 1 in Japan
130 employees develop and manufacture this long-established company’s periphery grinding machines, CNC jig grinders and CNC profile grinding machines. Similar to HAAS, WAIDA attaches great importance to personal service and – needless to say – to precision in the micrometer range. WAIDA’s grinding machines are used by all large Japanese carbide tool manufacturers.

Even more complete machining
Now that we have access to WAIDA machines, we are in a position to meet all the demands of indexable insert manufacturers – everything from large-scale production to the machining of carbide indexable inserts with highly complex geometries on a small-scale basis. This means that our complete machining is now even more complete.

Two languages, one driving force
Now you’re probably wondering how well we speak Japanese here in Trossingen? Well, to be honest, there’s loads of room for improvement. But despite all the language barriers and cultural differences (that offer enrichment potential as well!), there are a couple of things that unite mechanical engineering companies the world over – a passion for technology and that inherent spirit of invention that drives us to ever greater heights.

Logo 150 Jahre Freundschaft Japan Deutschland. Quelle: Japanische Botschaft in Deutschland150 years of Japanese-German friendship
Did you know that last year, 2011, was the 150th anniversary of the beginning of Japanese-German friendship? What a pleasant coincidence that our cooperation with WAIDA came into being exactly 150 years after the signing of the first friendship and trade agreement between Japan and what was at that time Prussia on January 24, 1861. To celebrate this momentous occasion, the Japanese Embassy in Germany set up a highly informative website.

Germany marked the end of the anniversary year by holding a Taiko concert – featuring the “Kamotsuna-Mura Taiko” ensemble from the Miyagi prefecture – in Berlin on November 30, 2011. Taiko Music – drums and dance – plays a huge role in Japanese culture.

Dirk Wember

Print Friendly

Hinterlasse einen Kommentar 8. März 2012

寿司とソーセージ。和井田製作所とHAAS社。

Deutsche Übersetzung? Bitte hier klicken.

寿司とソーセージ。その相性は?

Logo WAIDA. Source: http://www.waida.co.jp実はとても良いのです。だからこそ弊社は日本の株式会社和井田製作所 と販売提携契約の締結を決定致しました。外周研削盤の マーケットリーダーの和井田社は、岐阜県高山市 に本社を置く 中堅企業であり、2012年1月1日から当社のMultigrind®研削盤を日本及びその他のアジア諸国で販売することになりました。

日本でNo.1
長い伝統を誇る和井田社は、外周研削盤やCNCジグ研削盤及び CNC成形研削盤 などの開発と製造を行う従業員130名のメーカーです 。弊社と同様、和井田社はミクロンレベルの精度を追求し 、お客さま一人一人に対応したサービスを提供しています。和井田社の研削盤は、日本の大手超硬工具メーカーにほぼ100%近い納入実績をおさめています。

更なる完全な加工技術を提供
和井田社の研削盤を販売する事によって、弊社はスローアウェイチップメーカーの要求すべてに応える事が出来るようになりました。大ロットの超硬スローアウェイチップ生産から、小ロットの加工まで可能ですとなりました。完全な加工ラインをさらなるレベルアップに繋げて行きます。 

二つの言語、一つの原動力
ドイツの地でどのように日本語をうまく話すことが出来るでしょうか?それは簡単ではありません。また日本の地でどのようにドイツ語をうまく話すことが出来るかも同じです。しかし、言葉や文化の違いはハードルではなく、世界を豊かにするものだと私達は確信しております。その上、弊社と和井田社の間には一つの大きな共通点があります。それは、最先端の技術を追求する情熱と、機械へのこだわりです。

日独関係150Logo 150 Jahre
昨年、つまり2011年が日独友好150周年記念だったことをご存知ですか?  日本とかつてのドイツの支邦プロイセンとの間で1861年1月24日に修好通商条約が結ばれてから、ちょうど150年後に我々が和井田社との提携をスタートさせたことは、けして単なる偶然によって起こったことではありません。 この記念の年をきっかけとして在ドイツ日本国大使館情報提供のためのインターネットサイトを開設しました。

ドイツにおける記念の年のエンディングとして、2011年11月30日に、宮城県から来た「加茂綱村太鼓」団による太鼓コンサートがベルリンで開催されました。 太鼓楽 – 太鼓と舞踊 – は、日本文化の中で大きな役割を占めています。

ディルク・ヴェンバー(Dirk Wember)

P.S. 公式のプレスリリースはこちら

Print Friendly

Hinterlasse einen Kommentar 6. Februar 2012

Complete machining? Yes, but correctly, please!

Hier geht’s zum deutschen Artikel

Since a couple of days, the leading trade fair for metal working – the EMO Hannover – has opened it’s doors. Obviously each exhibitor aims to attract the trade fair’s visitors to its stand using every form of media imaginable. The goal of the whole event, and we don’t need to beat around the bush here, is to have as many good conversations with visitors as possible – in order to ultimately make a sale … whether it’s indexable inserts for metal machining, or in our case, high-tech grinding centers for manufacturing indexable inserts.

The Multigrind® CA for the real complete machining of inserts in a single clamping step – even in a fully automated process, if so desired. Photo: HAAS, 2011.

The Multigrind® CA for the real complete machining of inserts in a single clamping step – even in a fully automated process, if so desired. Photo: HAAS, 2011.

Emo means “I buy”
By the way, the little word “emo” comes from the Latin “emere,” which means “to purchase, to win someone over.” Which brings us back to our topic. Everyone wants to sell something at the EMO (Exposition Mondiale de la Machine Outil), including, of course, our colleagues at other grinding machine manufacturers. And to do so, many of them really lay it on thick in their advertising. I recently got the chance to read another ad from one of these grinding machine manufacturers. The ad boasted about complete tool machining. Which sounds interesting at first, if it really were true complete machining. But it isn’t.

Zero hits worldwide, but a world first from Trossingen
If you google the words “complete machining”, you’ll get about 150,000 hits. But now google “automated complete machining of indexable inserts in one clamping step”. No hits – but that is going to change very soon.

Complete machining of an insert Photo: HAAS 2011.

Complete machining of an insert Photo: HAAS 2011.

Blank in, insert out, that’s what complete machining is all about
When you come to the EMO in Hannover (the HAAS booth is located in Hall 6, Booth F28), we’ll show you the first grinding machine in the world which you can use to completely grind inserts with HAAS precision in a fully automated process with one clamping step. Thanks to the special kinematics of our Multigrind®CA, our designers and software experts achieved a real breakthrough in the production of carbide inserts. This is how easy complete machining is with a HAAS grinding machine:

Step 1: Grinding the periphery
Step 2: Grind the profile
Step 3: Grind the chip surface
Step 4: Remove the finished insert while looking at it in amazement

We’d love to show you all the other things you can do with our grinding software and grinding machines at the EMO in Hanover or at our headquarters in Trossingen, South Germany.

I look forward to your visit!

Best wishes, Dirk Wember

Print Friendly

1 Kommentar 22. September 2011


Schleifblog abonnieren!

Enter your email address:

Delivered by FeedBurner

Kategorien

Letzte Kommentare

  • Thomas Bader: Hallo Herr Seidler, danke für Ihren Kommentar. Nein, Haas schleift nicht nur Wendeplatten, sondern...
  • Michael Seidler: Hallo, Schleifer des Jahres…? Geht es hier nur um wendeplatten? Ich scheife jede galvanisch...
  • Corinna: Nach den Nerds kommen jetzt, wie man in der SZ lesen kann, die sog. Brogrammer. Brogrammer sind echte...
  • Dirk Wember: Danke für Ihr Kompliment. Wir bemühen uns und bleiben dran.
  • Herbert Naujoks: Schönes Bild, guter Artikel.

Blogroll

Schlagwörter