Nicht nur beim Schleifen kommt es auf die richtige Ausrüstung an. Foto: Haas
Vor ein paar Tagen haben Thomas Bader und ich dem Trossinger Bürgermeister Dr. Clemens Maier und Vertretern der Stadt unser neues Werksgelände gezeigt. In einem Monat soll die neue Straße fertig sein, die Willy Walter mit seinem Team gerade baut. Unsere neue Adresse heißt dann Adelbert-Haas-Straße 1.
Bürgermeister Dr. Clemens Maier, Thomas Bader, Willy Walter, Dirk Wember, Thomas Plocher, Herr Sterk. Foto: Haas
Auf 4000 qm alles im Fluß
Auf rund 4000 Quadratmetern wollen wir ab dem Frühjahr 2013 unsere Multigrind® Schleifmaschinen in einer modernen Fließmontage bauen. Aber nicht nur die Produktion, auch unsere Konstruktion und Software-Entwicklung werden dann mehr Platz und Luft für technologische Höhenflüge haben. Ich bin sicher, dass sich da wieder der eine oder der andere neue Technologie-Horizont öffnen wird.
Mit voller Kraft Richtung Neubau. Foto: Haas
So viel für heute von der Baustelle. Das Schlusswort hat ein Mann, der sich auf Baustellen auskennt, Bob der Baumeister, und der sagt: „Yes, we can!“
Dirk Wember
P.S. Falls jetzt jemand meint, der Slogan „Yes, we can!“ stamme von Barrack Obama, dann liegt er falsch. Obamas Marketingleute haben den Slogan von Keith Chapman, dem Erfinder von Bob the Builder nur mal eben „ausgeliehen“.
ENGLISH VERSION Do you know what a Rube Goldberg machine is?
Up until recently, I didn’t – until I saw Melvin in the short video posted above. But now I know that a Rube Goldberg machine is a machine created to perform a simple task as inefficiently as possible, often in the form of a chain reaction. In the 1920s, American cartoonist Rube Goldberg created a cartoon character that “specialized” in these machines, Professor Lucifer Gorgonzola Butts.
Melvin, which is the name of the machine in the video above, isn’t an American product, but instead was invented by Dutch designers for the 2010 Dutch Design Week. I get the feeling that their work was a lot fun. Oh and by the way, Melvin is really special because he can take pictures and make videos of his audience and then put them online himself.
But please don’t think that our head of Development and Construction, Charlie Braun, is going to develop a Rube Goldberg grinding machine for the EMO trade fair … Or do you think I’d better go see what he’s up to?!
Until next time.
Best wishes, Dirk Wember
DEUTSCH Wissen Sie, was eine Rube-Goldberg-Maschine ist?
Ich hab’s bis vor kurzem nicht gewusst, bis ich Melvin in dem kleinen Film da oben gesehen habe. Also, unter einer Rube-Goldberg-Maschine versteht man eine Maschine, die eine ganz normale Aufgabe auf ganz komplizierte Art löst; meistens in Form einer Prozesskettenreaktion. Der amerikanische Cartoonist Rube Goldberg hat im letzten Jahrhundert mit seinem Professor Lucifer Gorgonzola Butts eine Comicfigur geschaffen, die auf solche Maschinen „spezialisiert“ war.
Melvin, wie die Maschine da oben heißt, ist kein amerikanisches Produkt, sondern die Erfindung niederländischer Designer anlässlich der niederländischen Designwoche 2010. Man hat den Eindruck, die haben viel Spaß bei der Arbeit gehabt. Als Besonderheit kann Melvin übrigens seine Zuschauer fotografieren und filmen und die Fotos und Filme selbstständig online stellen.
Aber nicht, dass Sie jetzt glauben, unser Konstruktionschef Charlie Braun würde zur EMO eine Rube-Goldberg-Schleifmaschine entwickeln. Oder vielleicht sollte ich besser mal nachschauen?!
An estimated 1.4 million femoral knee implants are produced annually on Haas Multigrind® grinding centers. And we are continually looking for opportunities to improve our capabilities and increase value for our customers. In a recent case, Haas personnel in the U.S. worked to increase demand for our customers’ products.
Haas sales engineer David Drechsler (2nd from right) and his family running team.
After completing the Cooper River Bridge Run on April 2 in Charleston SC the Drechsler family, and 40000 other runners are maybe (but hopefully not) 10 km closer to a knee replacement.
What a great and motivating location for a nice 10 km run.
See you next year on Cooper Bridge!?
Best regards!
David Drechsler
25,9 sog. Hidden Champions findet man in Baden-Württemberg auf 1 Million Einwohner. Damit liegt unser Bundesland weit vorne in der Statistik. In Trossingen ist das Verhältnis sogar noch besser, da kommen mindestens 2 Hidden Champions (Hohner und Haas) auf gut 15.000 Einwohner. Und damit das so bleibt, haben wir uns jetzt entschieden, hier in Trossingen weiter zu investieren. Ganz in der Nähe zu unserem jetzigen Standort werden wir bauen. Rund 3000 bis 4000 qm Grundfläche soll der neue Bau am Standort Teufelsgurgel haben. Im Sommer 2012 wollen wir mit der Produktion beginnen.
Wir freuen uns auf den neuen Standort, auch wenn wir natürlich wissen, dass der Stock-Car-Club Trossingen unsere Pläne mit einem weinenden Auge zur Kenntnis genommen hat. Wir sind ja selbst ziemlich technikbegeistert und starten auch schon mal richtig durch. Deshalb hoffen wir beim Stock-Car-Club auf Verständnis und auf ein gutes Nebeneinander.
Für uns ist die Standortentscheidung ein klares Bekenntnis zu unserer Region, in der wir seit fast 80 Jahren wohlfühlen. Denn genau hier finden wir gut ausgebildete und motivierte Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter mit Tüftlergeist, und die brauchen wir, um auch in Zukunft weltweit führend zu sein.
Fuchs und Haas statt Bulle und Bär. Unser Kommentar zur Finanzkrise 2008.
Das erste Hubble-Türchen / The First Hubble “Window”
Hubble Advent Calender, December 1 · via www.boston.com/bigpicture/2010/12/2010_hubble_space_telescope_ad.html
Der besondere Adventskalender
Passend zur Jahreszeit bringt der Boston Globe online auf seinem Fotoblog einen ganz besonderen Adventskalender. Da werden keine knarrenden Türchen aufgemacht oder Kerzen angezündet. Nein, Alan Taylor vom Boston Globe zeigt uns jeden Tag ein neues wunderbares Foto, das mit dem Hubble Space Telescope gemacht wurde. Mal ein ganz aktuelles Bild, mal ein älteres, aber immer mit einer genauen Bildbeschreibung. Also, wenn Ihnen das Warten auf Weihnachten zu lang wird, klicken Sie auf den Hubble-Adventskalender (kann man übrigens auch als RSS abonnieren). Eine schöne Idee, finde ich.
A Special Advent Calendar
With the holidays fast approaching, the Boston Globe has posted a fitting Advent calendar on its website’s photography blog. There aren’t any little windows to open or candles to light though, instead each day Alan Taylor from the Boston Globe shows us a new, incredible photo taken by the Hubble Space Telescope. Sometimes a brand-new image, sometimes an older one, but always with a detailed description of just what we are looking at. So if the run up to Christmas has got you feeling stressed, check out the Hubble Advent calendar (which you can even subscribe to as an RSS feed). I think it’s a nice idea.
Das zweite Hubble-Türchen / The Second Hubble “Window”
Hubble Advent Calender, December 2 · via www.boston.com/bigpicture/2010/12/2010_hubble_space_telescope_ad.html
Das dritte Hubble-Türchen / The Third Hubble “Window”
Hubble Advent Calender, December 3 · via www.boston.com/bigpicture/2010/12/2010_hubble_space_telescope_ad.html
Haas und Hubble / Haas and Hubble
Wie manche von Ihnen wissen, haben wir bei Haas zum Hubble eine ganz besondere Beziehung. Das Hubble sehen wir als Symbol für unseren eigenen Forscher- und Tüftlergeist – auf dem Gebiet der Schleiftechnologie. Deswegen haben wir für unsere Multigrind CB das Hubble als visuelles Leitmotiv ausgewählt.
As many of you know, we at Haas have a particular fondness for Hubble. We see the Hubble as a symbol of our own inventive and innovative spirit – in the field of grinding technology. Which is why we selected the Hubble as the main visual element in our Multigrind CB advertising campaign.
Anzeigenmotiv für unsere Multigrind CB mit Hubble Teleskop / Advertisement for our Multigrind CB with the Hubble Telescope
Eine schöne Adventszeit und einen guten Jahres-Endspurt wünscht Ihnen I wish you all a wonderful holiday season and a enjoyable last few weeks of the year!
Ready for new grinding frontiers: Dirk Wember and David Drechsler.
Motivated and motivating
If you want to develop business in such a demanding market like the US and Canada you need an experienced, motivated and motivating Business Development Manager. I am very happy to have David Drechsler on our team in Warsaw, Indiana. David will be responsible for expanding the sales in current markets served by HAAS including medical equipment, gears, gear-cutting, precision tools and aerospace. He will also spearhead growth into new markets for which the Haas Multigrind® line of grinding centers creates exceptional value. A good example for our innovative drive and engineering spirit is our new Multigrind® CA.
Experienced and always an open ear for his clients
David brings nearly 25 years of uniquely valuable sales and applications experience to our customers in the markets we serve. He also has a strong reputation for integrity, drive and customer service; qualities that are very consistent with our business philosophy. He holds a BS in Business Administration from the University of North Carolina at Chapel Hill. David and his wife Kim live in Clover, South Carolina: The town with “love” in the middle.
We are looking forward to working with David. And who knows, maybe you will read a line or two every once in a while here on our Schleifblog. Would be nice, wouldn’t it?
Thomas Bader (2. v. l.) und Chris Boraston (2. v. r.) mit dem MWP Award. Thomas Bader (2nd from left) and Chris Boraston (2nd from right) with the MWP Award
English version follows each paragraph. (July 5, 2010)
Gleich zwei Mal habe ich in den letzten Tagen gelesen, dass das Gütesiegel „Made in Germany“ out sei (SZ 23.6.2010), bzw. das Markenzeichen „Engineered in Germany“ zunehmend an Bedeutung verliere. (Beilage VDI-Nachrichten Juni 2010). Keine Ahnung, auf welche Produkte sich diese Aussage genau beziehen. Ich kann sie jedenfalls für unsere Schleifmaschinen nicht nachvollziehen. Im Gegenteil!
Not just once, but twice in the past few days I’ve read that the ‘Made in Germany’ seal of approval is “out” (SZ 23.6.2010) or that the importance of the ‘Engineered in Germany’ trademark is on the wane (VDI-Nachrichten, June 2010 supplement). I haven’t a clue which products this claim is supposed to refer to, but I can’t see how it applies to our grinding machines. Just the opposite!
Ausland schätzt German Engineering
Als Maschinenbauer mit einem Exportanteil von deutlich mehr als 50 Prozent arbeite ich ständig mit ausländischen Ingenieuren und Technikern, in den USA, China, Irland oder Frankreich, um nur ein paar Länder zu nennen. Und wissen Sie was? Made in Germany oder Engineered in Germany genießt, so mein Eindruck, im Ausland nach wie vor einen sehr guten Ruf. Allerdings sollten wir alle mehr dafür tun. Also, statt ständig über die Rahmenbedingungen für Mittelständler in Deutschland zu klagen (ja ich weiß, die sind wirklich nicht besonders), sollten wir Ingenieure und Techniker unsere Energie in die Entwicklung neuer Technologien stecken. Und zwar am besten solche, die dem Kunden wirklich etwas nützen und sich rechnen. Für HAAS jedenfalls geht diese Strategie der konsequent am Kundenbedarf ausgerichteten Entwicklung auf.
German engineering enjoys international acclaim
In our capacity as machine manufacturers exporting considerably more than 50 per cent of our products, I work with international engineers and technicians all the time – in the United States, China, Ireland or France, to name just a few countries. And you know what? I get the impression that ‘Made in Germany’ or ‘Engineered in Germany’ still enjoy a very good reputation abroad. However, I feel that we should all do more to promote them. Instead of constantly grumbling about the conditions facing small- to medium-sized companies in Germany (yes, I know they’re really not particularly good), we engineers and technicians should invest our energy in developing new technologies – preferably those that are of some real use to the consumer and also make economic sense. As far as HAAS is concerned, this strategy of resolute customer-oriented development is paying off.
MWP-Award für Multigrind CB
Unsere Kunden sind mit der Leistung unserer Maschinen sehr zufrieden; und jetzt haben wir auch noch vor ein paar Tagen den britischen MWP-Award 2010 für unsere Multigrind CB bekommen. Der MWP-Award ist für Ingenieure so was wie der „Oscar“ für die Filmbranche oder der „Grammy“ für Musiker. Zusammen mit unserem englischen Partner Chris Boraston von Dorman Machine Tools sind wir stolz auf die Auszeichnung „Best Grinding & Finishing Machine“ und, wir wollten es kaum glauben, auf den Gesamtsieg in allen Kategorien, den „Grand Prix“. Also, da sage noch einer, Engineered in Germany verliert an Bedeutung. Oder sollte man ab jetzt lieber sagen „Engineered in Trossingen“?.
MWP Award for Multigrind CB
Our customers are highly satisfied with the performance of our machines; what’s more, just a few days ago we even won the British MWP Award 2010 for our Multigrind CB. In the world of engineering, the MWP Award is something like an ‘Oscar’ for the film industry or a ‘Grammy’ for musicians. In conjunction with our English partner Chris Boraston of Dorman Machine Tools, we are proud of the accolade ‘Best grinding and finishing machine’ and, although we can hardly believe it ourselves, of being voted the outright winner across all categories – the ‘Grand Prix’, so to speak. Who says ‘Engineered in Germany’ is losing its appeal? Or perhaps it should now be changed to ‘Engineered in Trossingen’?
And the MWP Grand Prix goes to... Preisverleihung in Birmingham. And the MWP Grand Prix goes to ... the awards ceremony in Birmingham.
Harter Wettbewerb, klare Kriterien
Ganz besonders beeindruckt waren die Mitglieder der MWP-Jury von der Tatsache, dass der Anwender auf einer Multigrind CB Bauteile mit sehr komplexen Geometrien (Turbinenschaufeln aus Titanlegierungen oder Kniegelenksimplantate) vom Rohling bis zum fertigen Bauteil in nur einer Aufspannung schleifen kann. Mit im Wettbewerb um die MWP-Awards waren übrigens Maschinenbauer wie DMG, Vollmer, Blohm, Mori Seiki, Mazak und Okuma, um nur ein paar zu nennen. Ein ganz erlesenes Feld, das unsere CB da auf die Plätze verwiesen hat. In der Jury saßen durch die Bank hochkarätige Experten aus Forschung, Lehre und Industrie. Die Kriterien nach denen die Maschinen bewertet wurden lauteten unter anderem: Innovation, einfache Implementierung, Ersatz alter Technologien, höhere Produktivität, Kostenreduktion, Zuverlässigkeit, Wartungsfreundlichkeit, Nachhaltigkeit, Ressourcenschonung, Genialität und nicht zuletzt wurde verlangt, dass die Maschine neue technologische Standards setzt.
Strong competition, clear criteria
The MWP jury was particularly impressed by the fact that the Multigrind CB can be used to grind components with highly complex geometries (turbine blades made of titanium alloys or knee-joint replacements) from the blank to the finished part in a single operation. Incidentally, other contestants for the MWP Awards included such machine manufacturers as DMG, Vollmer, Blohm, Mori Seiki, Mazak and Okuma, to name just a few. That’s quite an elite line-up that our CB left behind. Across the board, the jury consisted of high-calibre specialists from the fields of research, teaching and industry. The judging of the machines was based on the following criteria: innovation, ease of operation, replacement of old technologies, increased productivity, reduced costs, dependability, low maintenance, sustainability, conservation of resources and technical brilliance, among others. Last but not least, the machine also had to set new technological standards.
Thomas Bader, Ms. Boraston, Zita Bader, Chris Boraston zu vorgerückter Stunde. Thomas Bader, Ms Boraston, Zita Bader, Chris Boraston later on in the evening.
Nix g’sagt isch au g’lobt.
Wir Schwaben haben es ja von Natur aus nicht so mit dem Loben. „Nix g’sagt isch au g’lobt“, sagt man bei uns. Auf gut Hochdeutsch: Nichts gesagt ist auch gelobt. Deshalb freuen wir uns, dass die britische MWP-Jury das Loben für uns übernommen und die Qualität und Leistungsfähigkeit unserer Multigrind CB ausgezeichnet hat.
Wussten Sie eigentlich, dass das Siegel „Made in Germany“ im England des ausgehenden 19. Jahrhunderts als „Warnsiegel“ eingeführt wurde? Damit sollten einheimische englische Produkte vor vermeintlich minderwertigen Nachahmerprodukten aus dem Ausland geschützt werden. Im ersten Weltkrieg sollte diese Kennzeichnung helfen, Produkte des Kriegsgegners zu boykottieren. Ich bin echt froh, dass wir diese Zeiten hinter uns haben. Da messen wir uns doch viel lieber im technologischen Wettbewerb oder beim Fußball. Aber das ist jetzt eine ganz andere Geschichte…
Not saying anything is also a form of praise
We Swabians are not naturally inclined to be too lavish with our praise. There’s a local saying ‘Nix g’sagt isch au g’lobt’, which amounts to ‘Not saying anything is also a form of praise’. So we’re very pleased that the British MWP judges did the praising for us and awarded our Multigrind CB the prize for outstanding quality and performance. By the way, did you know that the ‘Made in Germany’ seal was first introduced in England as a warning at the end of the 19th century? The aim was to protect indigenous British products against supposedly inferior replicas from abroad. During World War I, this classification was intended to help boycott any items manufactured by the enemy. I’m really glad that these days are over. It’s far better to compete against each other in the field of technology or on the football pitch. But that’s a different story altogether …
Bis zum nächsten Mal. Ihr So long, till next time. Yours sincerely
Thomas Bader
P.S. Auf Youtube habe ich einen witzigen Werbefilm gefunden, der mit dem Image von uns deutschen Ingenieuren spielt. PS I found an amusing promotional clip on YouTube that parodies the image of us German engineers.
Erinnern Sie sich noch, wie Sie als Kind zum ersten Mal einen Zauberer erlebt haben? So einen, der ein Geldstück in ein Ohr reinschiebt und zum anderen wieder rausholt. Ziemlich beeindruckend war das immer. Heute geht’s mir manchmal so, wenn ich sehe, was für extrem komplexe Werkstücke unsere Kunden mit unseren Schleifmaschinen bearbeiten. Und ehrlich gesagt: wenn mir unser Sohn die neuesten Apps auf seinem iPhone vorstellt. Da gibt es doch tatsächlich ein App, mit dem man die Geburtstagskerzen ausblasen kann.
Ein belgischer Zauberer in Trossingen
Aber zurück zur Zauberei. Vor ein paar Tagen hatten wir nämlich in Trossingen einen leibhaftigen Zauberer zu Gast. Der Mann heißt Joseph Messina, ist Belgier, seit fast 20 Jahren Magier und außerdem noch Vorstand des Magic Club Belge. Natürlich haben wir Joseph gleich um eine kleine Vorführung gebeten, was er gerne gemacht hat.
Joseph Messina mit Publikum bei HAAS.
Joseph Messina in Aktion.
Frédéric Brenat von HAAS (Mitte), Joseph Messina (2.v.r.), D. Flore, P. Lassarde und W. Mercuri von Techspace Aero.
Aber Joseph Messina ist nicht nur Magier mit Herzblut, sondern auch ein begeisterter Techniker und als solcher für unseren Kunden Techspace Aero als Production Manager tätig. Techspace Aero ist ein führendes Zuliefer-Unternehmen der Luft- und Raumfahrtindustrie mit Sitz in Belgien. Bei Techspace Aero werden Bauteile aus äußerst anspruchsvollen Werkstoffen auf hochpräzisen High-Tech-Schleifzentren bearbeitet. Das hat allerdings weniger mit Magie, sondern mit jeder Menge Ingenieurwissen und sehr viel Innovationsgeist, wie er auch bei uns herrscht, zu tun.
Ingenieure für den Fortschritt
Den wahren Wandel und technischen Fortschritt, so habe ich Mitte April in der Süddeutschen (SZ vom 12.4.2010) gelesen, bringen übrigens nicht Internet und Gentech, sondern „solide Ingenieure und bewährte Technologien.“ Andrian Kreye stellt die interessante These auf, dass unsere Gesellschaft technologisch noch immer in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts steckt und schreibt: „Keiner der digitalen und biologischen Durchbrüche hatte bisher eine gesellschaftliche Wirkung wie beispielsweise die Glühbirne, das Automobil, der Kühlschrank oder Düsenjet. Kreye glaubt, und das ist doch Balsam auf unsere Seelen, an die Zukunft und Schaffenskraft der Ingenieure.
„Wo bleibt unser Daniel Düsentrieb?“,
lautet die Headline des Artikels. Also ich sage mal, erfindungsreiche Ingenieure gibt es in jeder Branche. Man muss diesen Menschen allerdings, und da hapert es oft, den nötigen Freiraum innerhalb einer offenen Unternehmenskultur bieten. Dann kommen z. B. solche technologischen Leckerbissen wie das so genannte Cross Dressing raus. Damit lässt sich, so unser Entwicklungschef Charlie Braun „jedes konvexe Profil im Toleranzbereich von 3 bis 4 µm nachprofilieren.“ Wenn Sie das Thema interessiert, empfehle ich Ihnen dazu einen fundierten Fachartikel aus der fertigung. Einen kurzen Film dazu sehen Sie in der Online-Ausgabe der fertigung.
Das war’s für heute. Tschüss und viel Spaß mit „It’s a kind of magic“.
Mal ganz ehrlich, können Sie es noch hören, dieses Gerede von der Krise als Chance? Diese vorgestanzten Power-Point-Sätze, dass man während der Krise seine Hausaufgaben in Sachen Produkt-Innnovation gemacht habe und jetzt den Markt mit bahnbrechenden Neuentwicklungen überrollen werde? Seit Monaten müssen wir uns das jetzt anhören, von der Frittenbude um die Ecke genauso wie vom Global Player aus Bielefeld.
Entscheidend is’ auf’m Platz oder Zeit für eine Zwischenbilanz
Sie wissen ja, wir Menschen aus dem Ruhrgebiet haben’s nicht so mit Blabla. „Grau ist alle Theorie – wichtig is auffem Platz“, hat Adi Preißler mal gesagt, und der ist bis heute mit 168 Toren Rekordtorschütze vom BVB.
Ein Blick in die HAAS-Fertigung.
Als Schleifmaschinen-Hersteller und faire Sportsleute freuen wir uns natürlich immer, wenn Wettbewerber, vor denen wir mal richtig Respekt hatten, die Entwicklung in der Branche vorantreiben wollen. Da profitieren schließlich alle davon – wenn was Neues dabei rauskommt.
Wir finden es allerdings ziemlich amüsant, wenn ein paar Hersteller von Schleif- oder Fräsmaschinen jetzt so tun, als ob sie die Herstellung von Kniegelenks-Implantaten wenn nicht gerade erfunden, doch zumindest perfektioniert hätten. Das ist großer „Kappes“, wie man im Pott sagt, auf Hochdeutsch: Quatsch. Für mich klingt das ungefähr so, wie wenn einer, der grad so ein Spiegelei hinkriegt, dem Vincent Klink in seiner Wielandshöhe mal zeigen will, wie man richtig kocht. Also wirklich…
1 Million Knie-Endoprothesen pro Jahr oder Erfahrung macht Qualität
„Jedes Werkzeug muss durch die Erfahrung gemacht werden”, hat der da Vinci mal gesagt. Wir bei HAAS in Trossingen verfügen über rund 10 Jahre Erfahrung beim Schleifen von künstlichen Kniegelenken. Auf unseren Multigrind CB werden pro Jahr weltweit mehr als 1 Million Knie-Endoprothesen herstellt. Das ist ne Menge und hat seinen Grund.
Wir waren zwar nicht von Anfang an dabei (die ersten modernen Gelenkflächenimplantate wurden Anfang der siebziger Jahre entwickelt), aber unsere Ingenieure wissen, wovon sie sprechen; und sie wissen auch, welche Verantwortung auf unseren Kunden, die Knie- oder Hüftgelenksimplantate herstellen, ruht. Das Kniegelenk ist nämlich nicht nur das größte Gelenk bei uns Menschen, sondern auch eine äußerst komplizierte Angelegenheit.
Wo HAAS-Know-how drin steckt, ist Flexibilität Programm.
Kein Wunder, das die Implantation eines künstlichen Kniegelenks zu den anspruchsvollsten Operationen zählt und die Herstellung der entsprechenden Implantate eine echte Königsdisziplin für uns Schleifmaschinenhersteller ist. Ob ein Patient, wie etwa die amerikanische Schauspielerin und Aerobic-Ikone Jane Fonda (unterhaltend ihr Blogeintrag dazu) nach Ihrer Knieoperation im letzten Jahr, wieder schmerzfrei aktiv sein kann, hängt nicht zuletzt von der Güte des Implantats ab. Kompromisse und mangelnde Erfahrung in der Herstellung können da ziemlich schmerzhaft und teuer sein. Wer will das riskieren?
Kontinuierlich abrichten oder technische Sprünge statt großer Sprüche
Wie ein technischer Entwicklungssprung bei der Herstellung von Knieimplantaten aussieht, das zeigen wir Ihnen in ein paar Wochen live auf der GrindTec in Augsburg und natürlich jederzeit bei uns in Trossingen.
Das „Kontinuierliche Abrichten“ (Continious Dressing) ist z. B. so ein technischer Sprung. Damit lassen sich erstmalig auf einer mehrachsigen Schleifmaschine vom (Multigrind CB) die Schleifscheiben während des Schleifprozesses abrichten. So ist die maximale Maßhaltigkeit und Oberflächengüte des Implantats sichergestellt. Und genau so was verstehe ich unter einer echten Innovation; mehr dazu steht hier.
Wie gesagt, wichtig is’ auf’m Platz. Oder was meinen Sie?
Kennen Sie das auch: Ihr Mobilfunkprovider bietet Ihnen eine Vertragsverlängerung an und will Sie gleichzeitig kostenlos auf ein nagelneues Handy „upgraden“? Und klar, das neue Handy kann alles. Nein, nicht nur telefonieren, mailen und sogar twittern, sondern einfach alles. Was Ihnen der Mensch vom Callcenter nicht sagt, ist, dass Sie für das neue Handy eine 200seitige Anleitung durcharbeiten müssen.
Overengineering, denn dem Ingenieur ist nichts zu schwer
Overengineering nennt die Fachwelt dieses Phänomen; und es tritt immer häufiger auf, nicht nur bei Laptops, Fernsehgeräten oder Geschirrspülmaschinen. Ingenieure haben laut RWTH Aachen einen Hang zum Perfektionismus, vor allem in Deutschland. Alles was möglich ist, wird in ein technisches Produkt reingepackt, sei es ein Auto oder eine Maschine. Innovationen, so Chris Löwer in einem lesenswerten Artikel in der Süddeutschen, würden häufig mit Ingenieurskunst verwechselt. Dabei seien echte Innovationen nur das, was dem Kunden wirklich nutzt. Finde ich auch!
Sagen Sie uns Ihre Meinung
Schreiben Sie uns, am besten hier im Schleifblog oder per E-Mail.
Was muss eine Schleifmaschine für Sie können?
Was empfinden Sie als Overengineering bei einer HAAS Multigrind®?
Was empfinden Sie als besonders gelungen?
Was vermissen Sie bei unseren Maschinen?
Welche Erfahrungen machen Sie mit unseren Maschinen?
Wo geht Ihnen Overengineering auf den Wecker?
Sind Ingenieure und Techniker so schüchtern?
Wissen Sie was? Ich frage mich manchmal, warum sich eigentlich niemand traut, einen Kommentar hier zu hinterlassen? Woran liegt das? Schreiben Ingenieure und Techniker nicht gern? Tauschen sich Ingenieure und Techniker nicht gern aus? Also, das kann ich mir nicht vorstellen.
Sie können mir glauben, in mir steckt auch kein Goethe, und so einen Blogbeitrag schreib’ ich auch nicht eben mal in zwei Minuten. Also, ich bin gespannt auf Ihre Meinung.
Ihr Dirk Wember
Overengineering? Papierfaltmaschine aus Lego und einem alten Tintenstrahldrucker.